Français (Fr)
Fermer
There are no translations available.

WEBTV FIFA 2013

Les étudiants du Département Satis de l'Université de Provence à Aubagne nous proposent Bande oroginale, le mag sur l'actu du Festival.

À partir du 19 mars et jusqu'à la clôture, Bande originale sera publié tous les jours à 16h.

 

Bande originale Jour 6

 

Bande originale Jour 5

 

Bande originale Jour 4

 

Bande originale Jour 3

 

Bande originale Jour 2

 

Bande originale Jour 1

 

Bande annonce 2013
réalisée par Yan Marquis & Pavol Matia

 

Trailer

Short Films Jury

Riccardo Giagni

 

Author, director, composer

After studiing philosophy at the University of Roma, Riccardo Giagni turned to musical studies at the music school of the Aquila. Later on, he cooperated with the RAI (Italian Public Radio/Television) as an author, a director, a musical consultant and an announcer for cultural programmes. He organises festivals and symposiums around music and the visual arts, and collaborates with museums and national and international institutions (the Georges Pompidou Centre in Paris, the Contemporary Art Museum in Strasbourg, the Sound Art Museum in Roma, the European Design Institute, the Collège de France, the Venice Biennal ).

As a composer and arranger, he has worked with numerous directors, such as Egidio Eronico (My Father, Berlin Festival 2005), the  Taviani brothers, Brad Mirman (The Shadow Dancer, Taormina Festival 2005). He has also signed the score of several films by Marco Bellocchio for which he was awarded numerous prizes: Sogni Infranti, La Religione della Storia, L'ora di Religione ( Cannes 2002), Buongiorno, Notte (Venice 2003), Il registra di Matrimoni (Cannes 2006). More recently, he has written the scores of Sabina Guzzanti's documentary Viva Zapatero! (selected for the Venice and Sundance festivals),  as well as for the movie  La fabbrica  by the Tedeschi (selected for the 2008 Venice festival).

Since 2004, Riccardo Giagni has worked as the head of a collection of volumes dedicated to the host of relationships existing  between the image and the sound, in the aesthetic field « Ascoltare lo sguardo = Listen to the Viewing ». He often gives courses, seminars, master classes and training sessions in many schools and universities in Italy and abroad.

Yanos Xantus

Director & Distributor

Born in 1953 in Budapest (Hungary), Yanos Xanthus joined the Szinhaz-és Filmnu vészeti Egyetem University(SzFE- Theatre, Cinema and Television University ), where he trained to be a director. He will follow through in 2004 by getting a doctorate in arts and sciences.

Since 1983, he has directed more than twenty films, documentaries, fictions and experimental films, some of which were selected in international festivals such as Cannes, Montreal, New york, Brussels, New Dehli, Bergamo, Figuera da Foz, Belfort, Laval, Oberhausen, Tours , Lille.

He is also the head of a semi-annual master class of cinema in Budapest. Currently, Yanos Xanthus teaches  at the Theatre, Cinema and Television University as well as  at the Novus Art School in Budapest. He also manages international relations for the distribution company SzFE Film.

 

Txema Munoz

Writer, director & distributor

Basque Country (Spain), 1961. I started working in this wonderful world of movies in the beginning of the eighties, in a Basque film club devoted to King Kong, the great king of cinema. Since that, I have been involved in this world until today, in different places and from very different points of view, but almost always related to management aspects: I’ve written some texts on some movies, worked in the organisation of some festivals, been jury in some festivals, selected movies for them, made the publicity for several cinematographic events...

In 2002 I started working for KIMUAK, when it was only a little programme not very important. Fortunately, this situation changed and nowadays KIMUAK is a well known project in festivals, TV channels, institutions... I want to believe it is due in a little part to my work. The filmmakers contribute with their talent and I with my work. It is a team work.